La traducción ya está lista. ¡Excelente! ¿Qué pasa ahora con los aspectos de formato y diseño? ¿Y qué hay acerca de los gráficos con texto integrado? Nuestro equipo especializado puede hacer que el documento traducido se vea exactamente igual que el original, desde el tipo de fuentes, colores, arte y marcas tipográficas hasta la manera en que el texto fluye.

Este proceso se conoce como edición electrónica (DTP), y ofrecemos este servicio tanto en plataforma PC como Mac en la mayoría de las lenguas europeas (romances, germánicas, bálticas, ugrofinesas y eslavas (incluidas las lenguas cirílicas).

En Aguará Global trabajamos con las últimas herramientas de DTP de la industria. Nuestros especialistas conocen las complejidades propias del formato y el diseño y cómo manipularlos.

 

¿Y sabe por qué sabemos DTP?...Para que usted no tenga que saberlo!

¡Póngase en contacto con nuestro equipo de edición electrónica ahora, díganos lo que necesita y deje que nosotros nos ocupemos de ese complicado formato!