Great, the translation part is done! What about format and layout? And what about graphics with embedded text? Our specialized team can make the translated document look exactly like the original, everything from fonts, colors, art and bullet points to the way the text flows.
This process is known as Desktop Publishing (DTP), and we work with both PC and Mac platforms into most European languages—Romance, Germanic, Baltic, Finno-Ugric, and Slavic (including Cyrillic languages).
At Aguará Global we work with the latest DTP tools in the industry. Our specialists know the intrincacies of format and layout and how to manipulate them.
And do you know why we know DTP? So you don't have to!
Contact our desktop publishing team now, tell us what you need, and let us worry about that pesky and tricky layout!